HTML

Leven in Antwerpen

Erasmusos elmenyek Antwerpenben. Csodalkozas, nevetes, bosszankodas a flamandokon.

Friss topikok

  • Dutchmeid: @Pityusz: Ik heb geen flauw idee of het UHT was. De a dobozos tejek nem azok mind? Es amugy nem fe... (2009.07.23. 15:54) Pillanatkep
  • Dutchmeid: @symore: min mulatsz? (2009.07.08. 12:25) Tulpart
  • symore: Igen csendben vagy Te lyány. Írjál okosakat:) (2008.11.03. 22:27) Egyetemi elet

Linkblog

az egyetemrol

2008.10.02. 17:01 Dutchmeid

A legerdekesebb oram a kozepkori holland irodalom szeminarium, amit fel sem akartam venni, csak be akartam ra jarni, de nagyon csunyan belekeveredtem, nem is tudom, hogy sirjak-e vagy nevessek.

Csutortok reggel fel kilenc.Valljuk be baratsagos dolog a belgaktol, hogy nem nyolckor kezdodik a tanitas.  Azt hittem, hogy eloadas, es mivel van meg holland irodalom szigorlatom, es a kozepkort noha tanitotta Gert (o volt a lektorunk ket eve otthon, sose ertettuk mirol beszel) de semmit sem tudok belole, ugy gondoltam bejarok erre az orara, ha az idom engedi. A helyszinen kiderult, hogy ez szminarium. Sebaj, gondoltam, kevesen vagyunk, talan sikerul flamand diakkal szoba allni, ami eloadason meg nem nagyon jott ossze. Bemutatkozaskor mondtam is a tanarnak, hogy nem jelentkeztem, csak ugy itt vagyok. Mondta, hogy jelentkezzek mert a blackboardon ("neptun") kapunk informaciot az orarol. Meghogy el kell szamolni valahogy otthon az itteni oraimrol. Nem mondtam, hogy koszonom, lesz mirol elszamolni enelkul is. Az ora igazi temaja csak ezutan derult ki. Wikipedia szocikket javitunk. Elolvastunk egy kozepkori akarkirol (eleg sok mindent meg kell gugliznom az oraval kapcsolatban) szolo szocikket, kritizaltuk, ill. ok, de nekem is volt egy megjegyzesem (also vorzicht), ezutan szetosztottuk a feladatokat. A lenyeg, hogy kutatomunka utan javitjuk, kiegeszitjuk az amugy eleg szegenyes Wikipedia bejegyzest. Ez az egesz remek otlet, csak en vert fogok izzadni. Egy munek egy reszet kell elolvasnom, (fogalmam sincs, hogy milyen hosszu es hol talalom meg es remelem eredeti o-hollandban lesz) majd rovid tartalmi kivonatot keszitek, ami felkerul a Wikipediara. Hurra! Amugy utalom a kozepkori irodalmat, akar holland, akar magyar. Bar a Trisztan es Izolda meg Villon bejott.... Jaa, lehet a kesobbieket utaltam... A lenyeg, hogy nem volt szivem otthagyni ezt az orat. Olyan kedves volt a tanar. Igy jelentkeztem utolag erre is, legfeljebb valamit nem teljesitek majd, es akkor is lesz eleg kreditem.

Es ami meg fontos, hogy mi otthon miert nem csinalunk soha ilyet? Ertelmetlen munka folyik nalunk az egyetemen. Olvassuk a hulye tanulmanyokat, egy keveset majd megtanitunk belole, ha egyaltalan elmegyunk tanitani, de a nagyresze csak intellektualis rongyrazasra jo. Ez a wikipedias dolog meg legalabb kritikus gondolkozasra nevel egy kicsit, kezzelfoghato haszna van a munkadnak akkor is, ha nem irsz TDK-t vagy komoly publikaciot, es masnak is hasznos, mert kijavitjuk a suletlensegeket (na jo, pontatlansagokat) Az megnyugtat, hogy ez itt is kulonlegesnek szamit....

Es igen, beszelgettem egy belga diakkal hosszabban (a tegnap esti liberalis flamand utan, de az majd egy masik bejegyzes). Megint megtapasztaltam, hogy errefele fogalmuk sincs, hogy milyen nyelv a magyar. Ovatosan megkerdezik, hogy german-e, majd a "neeeeeeeem" utan a kovetkezo tipp a szlav. Finnugor nyelvekrol meg eletukben nem hallottak.

 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://belgische-noten.blog.hu/api/trackback/id/tr60692781

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása